Lære engelsk på din favoritt TV-serie, eller hvordan å hacke minnet 2.0
Forming / / December 19, 2019
Alle de mer utbredt metode for å studere fremmedspråk på serien. Du se dine favorittvideoer på originalspråket og rikere ordforråd. Med WordsFromText service og Anki app, kan du raskt memorere alle ukjente ord oppstått mens du ser på din favoritt TV-serie.
Hvorfor på din favoritt TV-serie? Fordi de lærde ord og setninger vil bo hos deg for alltid, og du ikke ønsker å tankene var minner om en heller middelmådig film arbeid?
Hvorfor hacke minne? Fordi vi vil metodisk "sy" det linjeavstand repetisjon, ignorerer slike detaljer assimilering av informasjon, som konsentrasjonen av oppmerksomhet, følelsesmessig engasjement, og mer. I denne modusen kan du ikke bare plukke opp og ikke husker noe.
Hvorfor 2.0? Fordi tidligere jeg publiserte artikler om et lignende tema. Men over tid, tjenester og tilnærming til studiet av fremmede språk endring. Det er det jeg ønsker å fortelle deg i denne artikkelen.
Hele poenget er å raskt memorere alle ukjente ord i videoen, slik at når senere visning uten problemer. Men hvordan du gjør det?
Selvfølgelig ty til hjelp linjeavstand repetisjon søknad Anki. For de som ikke er helt klart hvordan man skal arbeide med programmet, anbefaler jeg å lese følgende video:
Arbeide med service WordsFromText
- Først, last ned de tilsvarende engelske undertekster i .srt format. For eksempel kan de bli funnet på tvsubtitles.net.
- Nettleseren viser SERVICE WordsFromText, Sjekker inn.
- Vi finner på nettsiden i menyen "Legg til tekst", klikk "Last ned fil" og velg vår tekstfilen.
- Lastundertekster. Åpner den aktuelle teksten.
- Gå til avsnittet "Teach ordet" endre status til "New". Deretter oppmerksom på alle de kjente posisjon merket "kjent".
I prosessen kan du legge merke til at noen ganger ordklasser er bestemt feil, så det blir feil oversettelse.
For å unngå dette, er det nødvendig å endre den delen av talen på den du ønsker. For å gjøre dette, vi utvider undermenyen ved å klikke på ordet, sette en hake i riktig posisjon og trykk på "Bruk på all tekst."
Hvis du ønsker å endre selve lemma (ordbok form av ordet), så etter redigering Jeg anbefaler at du velger "Bruk alle". Det er nødvendig å videreutvikle våre endringene gjenspeiles i tabellen for utskrift.
Etter å ha mottatt et antall ord fra WordsFromText, er det ønskelig å analysere dem. For eksempel ofte et ord kan være en del av et idiom, som i dette tilfellet under.
Det er et forslag: «Men det er egentlig en vurderingssak, og hvis hun virkelig var at bradykardisk, ville jeg sannsynligvis har kalt kar». WordsFromText tildelt i den bare et ord domSom er ute av kontekst betyr "dom", "straff", "bil". Fullt idiom utseende vurderingssakDet er tvilsomt eller diskutabel avgjørelse.
Forresten, WordsFromText selv kan definere idiomer, men det er også noen ganger feil.
- Etter utpeking av ukjente ord endre visningsstatusen tilbake til "nye" (denne siden er oppdatert).
- Utvid høyre fanen "Print" og stemplet flått som vist i skjermbildet.
- Velg og kopier de resulterende ord. Siden disse ordene er lært, deretter umiddelbart vi markere dem merket "kjent" ved å holde nede Shift-tasten.
Behandling av data i regnearket editor
- Lim de kopierte ord i alle regneark editor (for eksempel Microsoft Excel). Bedre bare å lage en tabell der du alltid lage nye ord. Legg kolonnene og fylle de tomme cellene. Du bør ende opp som vist i skjermbildet.
Word kolonnen inneholder studere Ordet Definisjon - definisjonen, Pofs (ordklasse) - ordklasse, Notes - filmtittel, showet eller serie, Transkripsjon - transkripsjon, Definisjon 2 - den andre definisjonen av ordet, Eksempel - kontekst, er eksempel på ord av den nedlastede undertekster.
WordsFromText stand til å trekke seg kontekst. Dessverre er dette bare tilgjengelig på et betalt abonnement. Men du kan se etter ord i teksten i hurtigtasten Ctrl + F og lim der det er nødvendig.
Ideelt sett bør du ha et par "ord - Translation" (for mer informasjon om hvordan du gjør dette finner du her her og her). Men det har seg slik at når du ser på russisk-engelske kortene du kommer til å tenke flere oversettelser til engelsk. I dette tilfellet ville en god ide være å legge til i feltet Definisjon 2 februar verdi å liksom skille ord fra de berømte synonymer. Forresten, kan du umiddelbart legge den engelske synonymer kolonnen Definition.
- Neste vi trenger å få filen i TXT-format. Kopiere teksten fra den resulterende tabellen i "Notisblokk". For å unngå problemer ved import, er det bedre å spare i UTF-8. For å gjøre dette, klikk på "File» → «Lagre som", skriv inn navn og nederst i vinduet velger du alternativet UTF-8-koding.
Arbeide med Anki app
- Ckachivaem søknad Anki c offisielle hjemmeside, installere det og åpne.
- Klikk "Verktøy» → «styring oppføringstyper» → «Legg til». Deretter velger du "Home" og skriv inn et navn (for meg Video).
- Å velge riktig type posten og klikk "felt". Endre navn på "svar" i definisjon, «Q» i Word, legg felt Pofs (ordklasse), Eksempel, Notes, transkripsjon, Definisjon 2. Rekkefølgen på feltene må være den samme som i figuren nedenfor skjermbilde.
- Så, i det samme vinduet, velg elementet "Kort" og endre navn på malfeltene som vist i skjermbildet. Eller er det bedre å åpne dokumenter her og tegn på "Plain Card" kopiere teksten i de aktuelle cellene.
Deretter anbefaler jeg skaper en invertert dekk. For å gjøre dette:
- I den samme boksen øverst til høyre klikker du på "+".
- Kopier kategorien som vises i verdien av det samme dokumentet, men fra skiltene "Inverted Card".
- Senere i samme kategorien, nederst klikk på "More» → «overstyring dekk" og skriv inn navnet på den inverterte dekk (i Inverted_Video meg).
Nå da legge til kort med denne typen opptak (import eller manuelt legge kort), vil alle inverterte kortene skal sendes er invertert i dekket.
- Gå tilbake til hovedvinduet til Anki program, skape en grunnleggende dekk, taste inn et navn. Og Anki fil klar for import.
- Trykk på knappen "Import File", velg en tekstfil type og utsett dekk, kontrollere overholdelse av rekkefølgen av feltene i søknaden og kolonnen med ord i en tekstfil. Velg i den øverste linjen i "Import, selv om den eksisterende posten inneholder samme første feltet." Hvis noe har blitt fylt på riktig måte, kan dette endres.
- Importere filer.
Stemte ordet med add-ons for Anki
Men det er ikke alt. Vi må bringe energien fra lyden som en livløs og stille ord.
- Først må du sette to tilskuddene til Anki: advanced_browser og AwesomeTTS. For å gjøre dette, gå til "Verktøy» → «Extras» → «Oversikt og installasjon" og spesifisere tallene 874215009 og 301952613.
- Klikk deretter på "Browse" og sortere ord enten etter dato eller Notater element. Selvfølgelig, første gang er det ikke nødvendig å sortere, men da denne funksjonen vil komme godt med.
- Hold venstre museknapp eller Skift-tasten og velge ønsket ordet.
- Trykk Ctrl + T. nøkler
- I vinduet som åpnes, velger AwesomeTTS stemmen motor (jeg foretrekker Acapela Group - Lucy (en-GB)), i kilde Field, velg Word verdi i destinasjonsfeltet - transkripsjon. Du kan lage en eneste lyd felt for tale, men jeg plasserte den i transkripsjon feltet.
- Trykk Generer knappen.
- Gå til avsnittet "Deck" på hovedvinduet Anki. Hvis du ikke har smarttelefonen på iOS eller Android, kan du bruke datamaskinen.
Å lære ord ved hjelp av en datamaskin, må du:
- Registrer deg på nettet Anki.
- Anki til å logge inn på datamaskinen. Synkronisert med serveren (trykk på Y-knappen på tastaturet).
- Installer en mobilapplikasjon for iPhone eller Android-smarttelefon og logge på den. Synkronisert.
Det er alltid mulig å redigere kortet Anki sett i datamaskinen eller mobilenheten. Smartphone er enda mer praktisk, spesielt hvis du tilordner kontroll bevegelser i søknaden.
Pris: 1890 rubler
Pris: Gratis
Det er alle folkens!
Artikkelen utelatt noen detaljer, hvis du har noen spørsmål, kan du skrive dem i kommentarfeltet.