Vi lærer utenlandske ord, del 1
Forming Motivasjon / / December 19, 2019
De fleste lærer et fremmed språk, før eller senere møte problemet sett av vokabular. Hva den engelske samtalen vokabular, og vi, russisk, aktive ordforråd, er en av de viktigste delene av språkkunnskaper. Det antas at denne delen er ikke mindre enn 60-70%.
I denne artikkelen vil vi åpne en rekke materialer dedikert til ulike metoder for å lære nye ord fremmedhet. Hvis du allerede undervise eller lære et fremmed språk, en del av metodene virker kjent for deg, men noen (Forhåpentligvis) vil inspirere deg til å fylle opp ditt vokabular (faktisk overflødige ord, som du vet, mange gjør det ikke Det skjer).
Alle tips som forfatteren vil presentere for din oppmerksomhet, prøvde dem på minst to språk, men samtalen i første omgang, vil fokusere på engelsk.
Metode 1. Slovokartochki
Det er akkurat som den måten verden selv oppfunnet, trolig mer Neanderthal oversettere (og siden da har ikke forandret seg mye).
Ta bunken med små blader kontor på den ene siden av hvert blad er skrevet ord på originalspråket, og den andre - sin oversettelse til store og mektige. Deretter forlater floke som å spille kort.
Prinsippet med studien er enkelt - ta et kort og prøver å oversette ord for å se den, og deretter snu kortet og sjekk selv. Hvis et ord kunne identifiseres raskt og problemfritt - utsette den kortet i en haug, hvis selv forstått at ordet ikke er mulig - i den andre (for å bli ytterligere pozubrit). Etter hvert vil alle ordene i den opprinnelige stabelen flyttes i en stabel av studien, og i deres sted vil stige til et nytt ord, og en ny papir.
Det er en annen måte å jobbe med kortene. Vi tok ut en bunke med fem eller seks kort på måfå, legg dem foran ham og prøver å lage et tilbud på det vi ser. Forfatteren av denne artikkelen klarte å skrive hele verk av hundrevis av tilfeldige kort - lading for et fantastisk minne.
Med kort, kan du jobbe hvor som helst: hjemme, i transport og på jobb. Enestående ledig tid - for å få stoparik (jeg er på kortene, og du snakker om?) Og begynne å gå gjennom dem.
Her er en bunke med kort, som forfatteren har samlet om seks måneder - er omtrent to tusen flygeblader med engelske ord og idiomer (ca 20% av vokabular av American University graduate) og flere hundre timer med alvorlig vedvarende mental arbeidskraft.
Hvor å ta ordet av kort? Ja hvor som helst. Ukjente ord kan enkelt overføres til kortet. Selvfølgelig må ordet gå gjennom en enkel test for anvendelse. Tenk deg, hvis du kan bruke det ordet i normal samtale? Hvis ja, så gå videre og skrive det på et kort og lære. Hvis ikke, som de sier, c'est la vie.
La oss innse det - denne måten å lære ord helt perfekt (sorry for tautologi).
Først av alt, studiet av ordene forekommer i isolasjon fra sin uttale. Du kan få vite det betyr mer enn tusen ord, men vet ikke hvordan å uttale dem riktig og til bruk. Og hvis du ikke bruker ofte ordet, de raskt fly ut av minnet, og scoret en annen, mer nyttig informasjon. Ikke anta at slovokartochek effektivitet overstiger 10-15%.
Den andre betydelig ulempe - en stor, utrolig, utrolig kjedelige denne prosessen. Du er nødt til å tilbringe timer, omgitt av kort og papirer, hoper rake i søke ord som du vet "ikke god nok". Jo flere kort til samlingen din, jo vanskeligere vil det være å arbeide med dem. Om en måned eller to haug av papir helt blåse deg unna, vil du følge opplevelsen av forfatteren av dette innlegget, kommer til mer moro og effektiv måte å fylle opp ordforrådet ditt.
Blant fordelene med denne fremgangsmåte kan nevnes følgende. Slovokartochki - er en god måte å studere ordene som ikke lærer på andre måter. For eksempel, du er en programmerer, og du må snarest huske 300 viktige tekniske termer. I dette tilfellet, vil du spare slovokartochki.
Neste gang vil vi bli kjent med prosessen under navnet "Sing with me". Kna leddbånd, mine herrer!