VALG: livet hacking av å gjøre forretninger på engelsk
Forming Webtjenester / / December 19, 2019
Dette innlegget er skrevet av en kandidat for forfatterskapet av Layfhakere Stanislav Zhurakovskaya. Akkurat hvor mye du liker materialet, det kommer an på om han ville skrive i bloggen vår. Uttrykk din takknemlighet ved å trykke en eller flere knapper sosial Cardsharing eller skrive dine tanker i kommentarfeltet.
For ikke lenge siden, en leser sendte Layfhakera Artem Moskovenko råd om overføring grensesnitt på engelsk for vokabular. Det er faktisk ganske enkel løsning kan betydelig utvide ordforrådet ditt og lev deg inn i språket miljø som er enda viktigere.
I dag tilbyr vi et nytt liv hacking - business management og engelsk budsjett. Dette kan virke altfor komplisert og veldig tung ting, fordi mange føler at deres vokabular er utilstrekkelig for en slik radikal bevegelse. Men i virkeligheten er alt mye enklere.
Det første vi må gjøre - er å finne ut hvor mange ord (om) vi vet. Du kan bruke den utmerkede servicen som ble nevnt i Hakradare. Selv om du har fått et svært lite antall, fortvil ikke! Fordi nå vet du nøyaktig hvor du er og hvor du bør strebe etter.
Den andre - å ta noen enkle regler:
- oppgaver, notater, kalenderavtaler og budsjett, er det ønskelig å gjøre opptak med den mest brukte i Engelske ord og uttrykk, og de mest aktuelle innenfor betydningen innen forretningskorrespondanse, og ikke snakket tale.
- Hvis du ikke husker eller ikke vet hvordan å oversette et ord eller uttrykk fra russisk til engelsk, er det nødvendig å bruke en ordbok.
- Hvis du er i en situasjon med mobil tilgang til den daglige poster du ikke har en ordbok for hånden, er det lov å skrive ukjente ord på russisk.
- Hvis du har skrevet noe på russisk, så i den første vurderingen av behovet for å oversette et ord eller uttrykk på engelsk.
- Hvis du ikke vet hvordan du skal oversette ord på engelsk, da nødvendigvis, lagre ord i vokabular kort for videre lagring.
Følg disse reglene ganske enkel. Det som er viktig er å holde alltid på hånden, som er på enheten, de anglo-russiske ordbøker av vanlig og nødvendig virksomhet vokabular. Fordelene med denne tilnærmingen:
- Nesten fullstendig nedsenking i det daglige liv for tekstformat.
- Hurtigvalg vokabular ord, vi faktisk sette seg selv i "plasseringen av døden."
- Ingen problemer med å kode i et hvilket som helst av de tilgjengelige programmer både ved innlesning av data, og synkronisering.
- Spar tid til å opprette en kategori i nesten alle programmer gjør budsjettet, i nesten alle tilfeller, programmet har allerede de mest brukte kategoriene.
- Den relative enkelhet av søkene på grunn av det faktum at engelsk ordformer mindre.
Cons i de to tilnærmingene - kompleksiteten i arbeidet med systemet i løpet av de første to til fire uker, og behovet for å skrive i parentes på de oppgaver og avtaler på russisk for delegerte oppgaver. Men resultatene vil ikke holde deg vente når den skal brukes dette systemet! Prøv å gjøre forretninger og budsjett så et par måneder, skrens ukjente ord i kortene igjen Sjekk ditt vokabular for tjenesten, som vi har nevnt tidligere i denne artikkelen, og håper at resultatene er overraskelse!