Hvordan hacke til engelsk uten lærebøker: en kort, men vanskelig valg
Forming Motivasjon / / December 19, 2019
I dag er oppmerksomheten undervisning engelsk blogg på grunnlag av den parallelle oversettelse english-transcripts.blogspot.ru. Denne tjenesten er lytting er den korteste, men vanskelig, banen til å mestre engelsk.
Vi har mye å skrive om Layfhakere dannelse og interessant, og viktigst, gratis metoder for læring av fremmedspråk. Og nye muligheter og ideer fortsette å komme. Selv leserne allerede er involvert i denne pedagogiske boblebad.
I dag presenterer vi til din oppmerksomhet en blogg, undervise engelsk på grunnlag av den parallelle oversettelse english-transcripts.blogspot.ru. Med det personlig du introdusere sin forfatter Konstantin Zaitsev. Denne tjenesten er lytting er den korteste, men vanskelig, banen til å mestre engelsk. Forhåpentligvis ikke en slik anbefaling ikke skremme deg, og du er sikker på å møte ham. Lykke og lykkelig lesning!
Følgende er teksten i Konstantin Zaitsev første person ↓
Ideen om å åpne en blogg engelske podcaster og slå den inn i en pedagogisk tjeneste kom til meg da jeg ønsket å dele med folket i sine erfaringer i parallell oversettelse.
Oversettelse - det er vanligvis så kjedelig, men det er en måte å gjøre det morsomt - satt på nettbasert læring service. Det er i skjæringspunktet mellom oversettelses utdanning og undervisningserfaring og eventuelle "Engelsk transkripsjoner."
Jeg vet av erfaring at det er språklige extroverts (disse tilhører polyglots) og introvert (etsende forskere fra lærebøker). Den første ikke-russisktalende grep på fly ved å absorbere den ved øret, den andre - gjennom stapper. Og disse og andre, rettet "engelske transkripsjoner."
Jeg prøver å hjelpe "sluhovikam" uten å fornærme denne "smotrevikov".
De med god lyd minne, lytte her rekord, vel, de som har bedre visuell hukommelse, lese bildetekster og, om nødvendig, deres oversettelse i høyre kolonne. Det vil si at hver bruker trekker ferdighet som er mindre utviklet (bortsett, kanskje skrive,).
"Den engelske avskrift" dekker en rekke emner og nivåer av studenter. I dette tilfellet er det lagt vekt på posten (og noen ganger video) dialog om aktuelle ungdoms emner (høy teknologi, økologi, samfunnsfag ...). Dømme etter stemme på bloggen, brukere ønsker å lytte til podcaster, intervjuer og tegneserier. Velge den sistnevnte formatet ble en åpenbaring for meg, og selv om varigheten av tegneserier litt lange som opplæringspenger (og min tidsramme - en 5-10 minutters opptak), jeg noen ganger spre seg og dekrypterer skisser av dem. Også i bloggen kan du spille på det språket gjette på galgen, snu bokstaver i en kryptert engelske ordet for et begrenset antall forsøk.
Hvis du er en avansert person som ønsker å "hacke" English uten lærebøker, lytte til livets scener i dette språket - det er den korteste veien til sin utvikling av psevdopogruzheniya.