Yandex teamet fortsetter å følge fotsporene til lederen, og nok en gang spiller i sine laboratorier opp Googley tjenester. Noen slik oppførsel kan virke utilstrekkelig nyskapende og enda mer ydmykende, men ta en nærmere språket ikke gjøre dem om til noe å bebreide med det russiske selskapet utviklingen. Ja, er deres nettleser basert på Chrome, sine kort, disk, mail og søke noen ganger et sted i noe gjentas Google løsning, men i dette tilfellet det faktum av deltakelse i konkurransen med de dyreste teknologiselskapene i verden verdt. Yandex prøver å holde tritt med, og noen ganger også hopper fremover, tilbyr oss sine egne originale løsninger og funksjoner.
Og grunnen for en så lang innledning fungert som den nylige utgivelsen av en mobilapplikasjon for overføringen (iOS, Android) kalt Yandex. oversettelse. I denne artikkelen vil vi undersøke hvordan den gjør jobben sin og hvor mye tilsvarer standarden i ansiktet av Google Translate.
grensesnitt
Utseende oversettelse fra Yandex berøre lik sin konkurrent. At, generelt, er det ikke overraskende, fordi overdreven originalitet her vil være klart overdreven.
Ligger på toppen av utvalget panelet språk, under visningsområdet på oversettelsen, enda lavere - et sted for inntasting av tekst. I Google Translate, ser vi enda en verktøylinje nederst for å aktivere tale innspill, håndskrift og bilder. I Yandex henne der og på grunn av dette, samt lysere farger, grensesnittet var mer romslig og komfortabel.
input metoder
Som nevnt like ovenfor, Google Trans kan oversette tale, finger-tegnet doodle, tekst og bilder, selvfølgelig, tekst skrevet på tastaturet. Russiske utviklingen av et slikt utvalg kan ikke skryte, det er bare tastaturet og bruke mikrofonen. Jeg vet ikke om å vurdere det som en ulempe, fordi håndskriften er nødvendig heller sjelden, bortsett fra når redrawing tegn, en tekst fra bilder jeg vanligvis aldri har vist seg å kjenne igjen (kanskje å skylde heller middelmådig kameraet mitt innretning).
Men i Yandex. Oversettelse implementert en kul ting som en prediksjon av inngangs ord. Derfor, for eksempel, min favoritt søket "hvordan å komme til biblioteket," du kan skrive inn bare åtte skjermberøringer (inkludert 4 plasser). Det er veldig kult og virkelig sparer tid.
oversettelse
Google Trans vet mer enn 70 språk, Yandex - mens bare 19 (russisk, engelsk, fransk, ukrainsk, hviterussisk, bulgarsk, Spansk, kroatisk, italiensk, tysk, polsk, rumensk, serbisk, tyrkisk, tsjekkisk, svensk, dansk, nederlandsk og portugisisk språk). På den annen side, er det mest utbredte språket språk, og de dekker trolig 90 prosent av arealet av kloden. Når det gjelder overføring av teknologi, i begge oversetterne brukt samme system for statistisk maskinoversettelse å tillate bruk av den oversettelse av informasjon hentet fra et stort antall utestående elektronisk tekst dokumenter. Teknologi-en, men algoritmer er forskjellige, så vi kan forvente forskjellig kvalitet oversettelse.
En sammenligning av de språklige funksjonene i arbeidet med disse to programmene krever en egen mer detaljert studie, men meg etter en periode med testing ikke klarte å identifisere en klar leder (det er et språk par Norsk-russisk). Noen tilbyr mer enn ett program lykkes, andre omsetning - en annen, men generelt, handler om det samme.
tilleggsfunksjoner
Som en del av tilleggs Google Trans har sterk leder. At generelt er det ikke overraskende verktøyet alder vil gjøre det mulig å skaffe seg mange ekstra funksjoner. Så, det er en praktiske knapper kopiere tekst til utklippstavlen og send buffer i et annet program, samt modus fullskjermvisning, slik at selv synshemmede tyrkiske gjeter gjøre at du er der for å vise ham på hans Satan-maskin. Og Google Trans har en morder fordel av off-line oversettelse.
Yandex dette kan motvirkes bare av en mer detaljert ord oversettelser, demonstrerer ikke bare oversettelse, men også verdien, synonymer og eksempler på ord. Dermed har vi i tillegg til oversetteren og få en god ordbok. Vel, til å begynne med, og det er ikke dårlig. Ja, både tolken kunne stemme oversettelse ved hjelp av tale motoren er installert i systemet.
konklusjon
Gitt at dette er den første mobilversjonen av Yandex overs, vet jeg ikke tør å kalle dette øvelse gjør mester. Allerede er det verdig til å ta en plass ved siden av Google Translate, siden fra sin viktigste funksjon - oversettelse - takle aldeles frisk. Og så, hvis utviklerne ikke forlatt, og skru den mangler avanserte funksjoner, er det helt i stand til å presse ut Google c og enheten.
Pris: Gratis
Pris: Gratis