«Spill - en risikabel virksomhet, men vinneren tar alt ". Intervju med Pavel Tokarev, grunnleggeren av spillet lokalisering studio INLINGO
Jobber / / December 27, 2019
Pavel Tokarev - grunnleggeren av prosjektet for å oversette datamaskinen og mobilspill i ulike språk. Lokalisering tillater spillere å utforske prosjekter som er opprettet hvor som helst i verden. Vi snakket med forretningsmann og oppdaget et forhold krever oversettere, hvorfor 20-åringer uttrykt annerledes og hvilke spill han hakket selv.
Pavel Tokarev
Grunnlegger INLINGO spillet lokalisering studio.
"Noen ganger trenger du å komme bort fra virkeligheten og få styrke"
- Når fikk du først kommer i kontakt med dataspillbransjen?
- Som mange, begynte jeg å bli involvert i kamper i grunnskolen - i 1998 eller enda tidligere. Jeg husker at sigaretter verdt 6 rubler, og i en krise prisen steg så mye som 30 rubler. I det øyeblikket, jeg bare røkt og spilt spillet. Jeg greide å fange elementene på kassetter. Far jobbet en annen pilot, hentet fra et sted i konsollen, og vi det var rett og slett ikke rive.
- Hva i spillet fascinert mest av alt?
- Det er en opplevelse som ikke kan oppnås i virkeligheten. Jeg bodde i Novokuibyshevsk - ordinært industribyen. Of course, fra tid til annen jage ballen i gården, og gikk til
idrettslagMen spillet fortsatt virket mer interessant yrke. Denne formen for aktivitet der jeg var ute etter meg. I dette tilfellet vanskelig spilleavhengighet jeg ikke kan kalle meg selv: på den tiden var det ingen prosjekter med vanlig eller gitt, så kjøpet var one-off og ganske sjelden.Som tenåring var jeg ikke inn i noen forbudte midler skiftende virkelighet - mine høyder var en sigarett og en lys alkohol. I sammenligning med alle disse spillene virker mye mer kult tidsfordriv.
Gaming - det beste som kunne skje med menneskeheten. År etter år, for den generelle utviklingen jeg har vært å se hvor mange mennesker som er i fengsel. Jeg kan si at med tillit er bedre statistikk, noe som betyr at aggresjonsnivået blir lavere. Jeg vil tro at spillene bidra til dette.
Hvis en person fremdeles dårlig, mye bedre hvis han forlater med hodet i Dota 2 enn i alkohol. Den virtuelle verden vil bidra til å fylle den indre tomhet og bevare leveren. Dette er den sikreste måten å kompensere for tyngdekraften oppleves av barn og voksne.
Noen ganger trenger du å komme bort fra virkeligheten og få styrke til å gå deretter tilbake.
- Hvorfor ønsker du å forlate virkeligheten?
- Jeg vokste opp på et sted som kan neppe kalles Barvikha. Del kjent med hagen min har vært i fengsel eller drept. Alt som er vist i TV-serien "Brigada", fant sted foran meg - denne skolen dvizhuha på 90-tallet. Starshaki løse virkelige ting, og små gjennom hele denne imiterte.
Selvfølgelig, situasjonen der bodde jeg, innvirkning på min oppfatning av verden. Jeg kan ikke si at virkeligheten sint meg, men spill Det var for meg muligheten til å puste. De spilte rollen som olje, noe som bidrar til at motoren ikke stoppe på grunn av friksjon.
- Når begynte du å tenke på sin egen virksomhet i spillindustrien?
- Det var i 2012, og på den tiden jeg måtte jobbe en bedrifts salg trener i store selskaper, "Eldorado», DNS, LG. All noe, men jeg fanget opp med den klassiske krisen møtt av mange i perioden fra 27 til 30 år: det var en omorganisering av verdier. Jeg tydelig innsett at rollen som en innleid arbeidstaker ikke lenger tilfredsstilte meg. Kroppen nektet å bevege seg i samme retning.
For å endre denne situasjonen, begynte jeg å teste ulike utførelser: i den venstre freelance som en business coach, han prøvde seg på logistikk og videresalg av juridiske tjenester. En av de mest betydningsfulle forsøk på å bli en salgsposisjon i et oversettelsesbyrå. Etter ett års arbeid i prosjektet, skjønte jeg at han ikke utvikler. En kveld vi satt med kolleger og diskutere hva problemet er. Jeg sa at vi gjør alle oversettelsene på rad - medisinske, juridiske, tekniske, og du trenger å konsentrere seg om noe man. I løpet av samtalen var gjenstand med spill, som grunnen til at jeg ble hektet. Det virket for meg at dette er et voksende område, som også er interessant for meg.
I løpet av de neste tre månedene, lukket jeg alle prosjekter som jeg jobbet før, og fokuserte bare på spillet lokalisering. Det var vanskelig, fordi alt som jeg har gjort før, er blitt irrelevant. Jeg ble engasjert bare i offline salg, men å gå for et personlig møte med utbygger fra Moskva, når jeg er i Samara, er ikke et alternativ. Jeg måtte skrive og samtale alle. Over tid var jeg i stand til å få noen bestillinger og innsatsen til vårt team for å utføre testen for store selskaper. lastcelle Lykke tilFordi i øyeblikket er de bare ute etter entreprenører.
- Hvilke prosjekter var den første?
- Det var et stort prosjekt for oversettelse fra koreansk til russisk. Navnet kan ikke stemme, dessverre: Dette er et røverkjøp. Foruten ham vi gjorde spill fra selskapet Onlinespill. For næringssamarbeid har vist seg svært fruktbart: vi har lært å se etter oversettere og vurdere dem. Vårt team oversatt fra koreansk til russisk, så på engelsk, og med ham på alle de viktigste europeiske språk: spansk, fransk, tysk, italiensk.
Lokalisering - en del av markedsføringen. Du kan bruke en million dollar for å utvikle, men for å spare penger på oversettelse, og dette har en negativ innvirkning på suksessen til spillet.
Selvfølgelig, dersom prosjektet ikke vil starte i tide, eller ikke fikk til den tiltenkte publikum, selv perfekt lokalisering ikke redde, men hvis alt viste seg, kan fokus på ulike markeder betydelig bedre situasjonen.
"Oversettere sitter hjemme hele dagen og samhandle med bare skjermen"
- Hva er de stadier av lokalisering er prosessen?
- Null fase - fremstilling. Vi studerer spillet og se på teksten som et kunstverk. Hvis navnet på tegn, beliggenhet, spillmekanikk eller kontroll er gjentatt flere ganger, bør begrepet settes på samme måte. For å overholde disse spissfindigheter, vi med utviklere lage en ordliste.
Så hvis det er mulig, prøver vi å snakke med produsenter og skribenter til å bedre forstå, på hva publikum en tidsbestemt spill, og hvilke skjulte betydninger innebygd i teksten. Dette er viktige punkter som bør finne ut mer før du starter arbeidet.
Den neste fasen - å velge oversettere. Vårt team av over 150 fagfolk over hele verden. Vi velger folk som snakker ønsket språk par, og vi spesialiserer oss på en bestemt sjanger. Det er gutter som er kult sette fantasyGodt kjent med detaljene i spillet Blizzard for lang tid eller er kuttet i Perfect World.
Når valget er gjort, begynner vi å utdanne folk. Det er en oppgave for prosjektledere: De hjelper fagpersoner bli komfortabel, og deretter bruke spørsmålene sjekket hvordan de er underlagt. Etter at oversettere spille, se teasere og lære ordliste for å forstå nøyaktig hva de arbeider med.
Den tredje fasen - oversettelse. Logikken er svært enkel: fra originalspråket til engelsk, og deretter - til de som spør kunden. Deretter begynner prosessen korrekturlesing. Den kan være fullstendig eller delvis. Engelsk er alltid sjekkes helt, og andre språk, hvis tiden er kort, kan vises utdrag. Men i dette tilfellet, må vi være sikre på at oversetterne var de mest erfarne.
Tidligere denne prosessen var over, men nå spør vi kunden den endelige versjonen av spillet med oversettelsen. Det er den mest hellige ting: uansett hvor godt du kan vite detaljene, som et resultat tekst fortsatt ser litt annerledes ut. Det er viktig at alle de oversatte ordene er plassert i cellen som de er ment, og så ut som de skal. Hvis testere teamet har funnet en feil, setter vi det i rapporten, og deretter sende utvikleren. Det gjør endringer, og vi gjennomfører endelige test bare de øyeblikkene der feil ble funnet.
- Hvor mye tid er nødvendig for å lokalisere spillet?
- Oversettelse av mobilspillet til 20 språk krever fra 2 til 30 dager, avhengig av sjanger og tekst. De fleste klientene slipper regelmessige oppdateringer, så prosesser er parallelle. I en uke, kan vi oversette elementer av fornyelse og føre prøve en annen.
- Jeg hørte at oppfatningen av en spiller berører et stort antall faktorer: aksent av karakteren, tone, intonasjon. Som du er på jakt etter datoene for stemmene fra hele verden?
- Så langt har vi snakket om teksten lokalisering, men for tre år siden hadde vi tjenester i stemmeskuespillet. Fra det øyeblikket var det enda mer problemer fordi oppfatningen stemmer svært subjektiv. Arbeidet går basert på referanse: klienten sender alternativet, som ser ut til ham sant, og vi foreslår at fra den foreslåtte akkurat du ønsker å endre.
Når kineserne har sagt at de trenger en stemme på 20-år gammel gutt. Vi har vist hvordan det høres ut, men vi blir fortalt: "Hva er den gamle mannen," De sender, i deres syn på verden høres en 20-åring, og det er direkte baby. Jeg har lenge å forklare eksempler på kjente amerikanske viser at alt er litt annerledes. For å løse problemene må engasjere seg i dialog med kunden - vi har alt arbeidet er basert på dette.
Nå gjør vi voiceovers for 10 viktige europeiske og asiatiske språk. De ansatte syntes å produsenter, noe som bidrar til å registrere og behandle stemme. Vi samarbeider med studioene i ulike land: de gir en database med skuespillere og bidra til å velge riktig person på grunnlag av vår forespørsel. Da viser vi kunden en rekke testfunksjoner og han velger en. Resultatet av summen av arbeidet med skuespilleren, lydtekniker og prosjektleder - her har vi å kommunisere mye mer enn organisasjonen oversettelse.
Vi registrerer versjon med den valgte skuespiller, vise dem til klienten, og det bringer endringer - noen ganger fra 20 scener er at de fem behovet dubbes. Når kunden bekrefter at vi har truffet godt i forhold til intonasjon, fortsetter arbeidet på neste episode.
- Hvor mye kan du tjene på lokalisering?
- Årlig omsetning av selskapets nøkkelord - 150 millioner dollar, er det markedsleder. Jeg liker dette beløpet, og jeg kommer til det. Samtidig marginene i vår virksomhet er ekstremt lav. Det nøyaktige beløpet vil ikke nevne, men overskuddet er lik inntjening i den russiske reteyle. De viktigste kostnadene er interne prosesser: vedlikehold og opplæring av prosjektledere, markedsføring, innføring av nye løsninger i sfæren av IT.
- Og hvor mange tjener oversettere og skuespiller?
- Hvis vi snakker om høyttalerne, deres lønn varierer fra 3 til 8 tusen dollar i måneden. Med stemmeskuespillet om det samme. Det hele avhenger av hastigheten og antall timer, Utført arbeidet. Spesialistene må være forsiktig: Hvis innsatsen er liten, så mye av ordrer, men verdien av timer er ganske lav.
- Hvor mange mennesker jobber i teamet ditt?
- Staten er nå 67 år og ca 150 oversettere som jobber heltid. I tillegg reserve fortsatt om 500 mennesker - vi har et stort fellesskap rundt om i verden. Jeg fortsette å jobbe med oversettere til kontroll, fordi det er ikke bare en ressurs. Jeg jevnlig gi tilbakemelding til barn gjennom prosjektledere - som et korrektiv og positiv. Dette er viktig, fordi de tolker sitte hjemme hele dagen og samhandle med bare skjermen.
Når vi har mistet en mann, fordi det er for varmt til å arbeide og endte opp på sykehus med trøtthet. Folk trenger kommunikasjon og støtte.
Til ansatte har jeg tre viktige krav: fokus på resultater, lojalitet og åpenhet tenkning. Den første verdien er svært viktig: man bør ikke skjule vanskelighetene i å utføre oppgaven. Videre bør det være i stand til å finne løsninger på problemet. Enhver diskusjon på møtet skal være ferdig ved å feste handlingsplanen. Det er viktig at folk ikke spre ideen av treet.
Den neste sikt - lojalitet. Men alltid går det mot mandatet: smartere enn mennesker, mindre trofaste. Jeg skulle ønske at den ansatte var villige til å ofre personlig tid til fordel for selskapet, når det er nødvendig. For eksempel, hvis en kunde tilbud om å komme til kontoret i en uke, og du har på det tidspunktet allerede hadde kjøpt billett til Europa, kan du donere det. Jeg er glad for å dekke kostnadene ved en slik ansatt, så han dro på ferie med fred i sinnet, og for å gjøre transaksjoner på bonuser. For folk som er villige til å investere i selskapet, angrer jeg ikke penger, ressurser eller riktig tid.
I dette tilfellet, må alt være balansert. Vanligvis folk mest lojale når de innser at de ikke kan oppnå resultatet klokt. Det er mye lettere å si de riktige ordene lederskap og etterligne voldelig aktivitet.
Jeg ser ingen grunn til å sitte på jobb i 12 timer, hvis det gir ingen mening. Lojalitet bør gå i tandem med resultatene.
Siste verdien - åpenhet. Det er en alvorlig ting, er drept i vårt samfunn. Du må være i stand til å nekte fra tidligere erfaring for å oppfylle de nye oppgavene og hele tiden lete etter metoder for å løse problemene innenfor deres kompetanse. Jeg strever for å utvide outlook sine ansatte, slik at de reflekterte på spørsmål om lingvistikk, tenkt på hvordan å lage spill, og prøvde å finne en kunde problem. Min kunnskap om fart - det er omtrent en papir bok i en uke. Også, jeg gjør yoga, reiser, stadig lære nye ferdigheter og snakke i offentligheten.
I mitt team det er gutta som spiller håndball og fanateyut fra japansk eller koreansk kultur. Dette er ikke vanlige mennesker som hver dag etter jobb for en øl og jage i beste fitness. For meg er det viktig å se at personen har en hobby og i hvilken retning det utvikler seg. Det er på grunn av denne åpenhet og utvikler tenkning.
"Business - det er surfing, så noen ganger en flodbølge"
- Hvordan har din arbeidsplass?
- Jeg fidget. Min arbeidsplass - kontor, spredt ut på de 70 rutene. Det er et stort konferansebord og en egen en for datamaskinen som jeg sjekke rapportene. Jeg har et behandlingsrom hvor jeg møter tete-a-tete, og mer bar, over som jeg drikker kaffe og ser på Volga. Men det finnes situasjoner når det er nødvendig å åpne whisky. Det bare så skjedde at virksomheten - det er surfing, så noen ganger en flodbølge. Men stresset Jeg prøver å ta av med hjelp av trening.
På veggene hang en haug med flipp og brett, fordi jeg fikse alt som skjer, og prøve å fokusere. Selv om ideen kan gjennomføres nå, jeg setter det i en egen mappe. En gang det lå et forslag om å gjøre stemmeskuespill, og nå gjør vi det på en jevnlig basis. Hvis du blir lei av å sitte på kontoret, flytter jeg til kafeen.
Nesten alle mine utstyr fra Apple, fordi jeg er en fan av selskapet. På kontoret er det en datamaskin med Windows, fordi det er lettere å bruke spesielle oversettelse programvare og rapporter. Jeg trenger en stor skjerm, fordi jeg prøver å bruke minst to timer tre dager til spille litt trender i sine kunder. Dette er ikke en plikt, og livsstil: Jeg er virkelig interessert.
Jeg liker også dyre tilbehør: Jeg elsker Moleskine notatbøker og solide håndtak. En dag jeg kjøpte denne for autografer på boken "Spillet vårt" som jeg co-skrev, og jeg skjønte at buzz. Jeg elsker det når ting er vanskelig, og kvalitet.
- Har du ofte spille på jobben - for eksempel for å sjekke om alt er riktig lokalisert og rapportert?
- Jeg spiller ikke for å teste spillet. Jeg liker å dykke inn i verdener som skaper våre kolleger, for å bedre forstå sin virksomhet på et følelsesmessig nivå. Også ser jeg nøye inntektene til sine kunder. Det er viktig at kostnadene er betalt av. Oversettelse bør bli en del av suksessen til spillet - dette er et sentralt begrep, som opptar meg.
- Hva er ditt favorittspill og hvorfor?
- Jeg har en masse penger i zadonatil War Robots. Det er lik World of TanksMen med roboter. Dette er et veldig dynamisk spill, der de 10 minuttene du må beseire det andre laget ved hjelp av ulike strategier. Med jevne mellomrom går jeg inn i den på flyplassen, mens du venter på landing - det er nok til å spille et par spill. Mer som prosjektene knyttet til bygging av festninger og angrep.
- Hvilke komponenter bør ha et spill for å vinne kjærligheten til brukerne og organisk integrere listen over de beste representanter for næringen?
- Den eksakte svaret på dette spørsmålet, synes det for meg, vet ingen. Det Playrix selskap som regelmessig gjentar vellykkede prosjekter, men noen ganger skje og feil. Selv de største spillutvikler Blizzard og til gjør feil.
Jeg tror det er noen komponenter i en klasse prosjekt: kul idé og laget nok penger til å bringe ideen om å løslate de riktige mekanikk og økonomi. Hvis spillet ikke ber om penger fra brukeren, vil det ikke kjempe, og hvis tar for mye - ingen ville leke.
Et viktig punkt - timing. Det er nødvendig for å produsere produktet på tiden, men å beregne universell tid er vanskelig. Personer med mye erfaring, sannsynligvis allerede kan forutsi hva som vil være viktig i morgen. Jeg tenker på brukerens preferanser data i denne hjelpen.
Det er verdt å huske at spillet - en risikabel virksomhet, men vinneren tar alt. Dødeligheten er høy, men det er kompensert av super-inntekt, dersom det er mulig å nå Olympus. folk blir milliardærer for titalls år.
- I utlandet er spillbransjen utvikler mye mer aktivt enn i Russland: det er mer og forslag, og spillerne selv. Hva er årsaken til at backlog?
- Jeg vil ikke si at spillbransjen er dårlig utviklet i Russland. Fra synspunkt av selskapene som gjør spillet, vi er ikke tapere. For eksempel er Playrix i den øverste mobile utviklere.
Samtidig er kvaliteten på våre produkter er svakere. I denne forbindelse, i de siste årene Kina brøt frem sterkt. Jeg tror det kommer an på graden og omfanget av markedet. I Russland, mye mindre spillere enn i USA, Korea, Japan og samme Kina. Samtidig økonomien i disse landene utviklet bedre - folk er villige til å betale mer.
- Hvordan organiserer du deg selv i løpet av dagen?
- I år oppdaget Todoist - Det er veldig enkelt å bruke programmet, hvor jeg tar alle oppgavene. Det er praktisk fordi det er mulig å distribuere dem til prosjektet og angi tagger. Programmet er på telefonen og datamaskinen, og i tillegg til alt annet, og er synkronisert med Mail, Gmail, så Todoist for meg en skikkelig assistent. Men jeg fortsatt bruke et blankt ark som jeg skriver ut alle oppgavene for dagen. Siden hjernen fungerer bedre.
Det hjelper «Google Kalender ". Det står jeg på alle de møter Todoist og en tidsramme. Noen ganger er det forfalte oppgaver, men jeg prøver å utelukke slike hendelser som dedikere år av personlig effektivitet. Jeg innså at for å fremme selskapets vekst sprute og behovet for å få orden på hodet og sette et eksempel for sine ansatte.
- Del program som hjelper deg å forenkle arbeidet og livet.
- Å slappe av, jeg gjør yoga og cardio. Periodisk testet forskjellige planleggere fitness, men til slutt kom til hva gjøre med treneren - han maler en klasse for meg. I tillegg er en halv time om dagen, meditere jeg. Det er som å pusse tennene, bidrar bare til å oppdatere sinn.
Jeg bruker ofte taleopptakeren, fordi i tilstanden til en person som gjenoppretter raskt opp og oversetter dem til tekst. Men for engelsk klasser jeg lastet ned Quizlet - Coach etterlater meg jobber direkte i programmet.
- Hva gjør du på fritiden?
- Tidligere jobbet jeg airsoft, og nå ikke lenger sitte på den. Oftest sykle, jeg leser bøker, gjøre fitness. Nylig har jeg innsett at jeg ønsket å kjøpe en båt, fordi han elsket jakt. Jeg prøvde flere ganger, og jeg følte at jeg liker å skyte en pistol. Duck gang drept med det første skuddet - for meg er det veldig kult. Tokarev - en jeger etternavn, slik at gener hoppet. Jeg tror jakten vil bli min hobby for de neste 10 årene for sikker.
Layfhakerstvo fra Pavel Tokarev
bøker
Jeg liker boken av Nikolai Chernyshevsky "Hva du skal gjøre"- det handler om business. Forfatteren spådd fremveksten av skyskrapere og skurtreskere. Dette er en ekte liv hacking å bygge en bedrift og utvalg av mennesker. For meg, denne boken var en åpenbaring, så jeg re-lese den med jevne mellomrom.
«Syv svært effektive folk ferdigheter"Stephen Covey er også et hett tema. Alle sier at det å lese, men ingen kan vise deg ferdigheter. Jeg tror dette er de grunnleggende tingene som kan og bør brukes. En annen åpenbaring i år for meg var boken av Alexander Friedman "Du eller du, den profesjonelle driften av underordnede». Nå holder jeg leser "Du eller kaos"Hans eget forfatterskap.
Hvis vi snakker om produktet, bør du ta hensyn til boken "Revolution plattformer." I tillegg er det nødvendig å lese Strugatsky "Det er vanskelig å være en gud"Og"Greven av Monte Cristo"Alexandre Dumas. Jeg elsker mer og Viktor Pelevin. Spesielt som "generasjon P"- det er sterkt påvirket meg i forhold til virksomheten.
Filmer og serier
God serien - "Silicon Valley" og "force majeure". I Amerika er alt ikke er helt som vises på skjermen, men bildet er svært bratt.
Det neste nivået - serien "Milliarder". De fleste ser ikke på historien, og måten rollen som folk beskrevet der. Foruten ham som "House of Cards". Serien handler om hvordan å være en politiker. Veldig nyttig, blant annet i forhold til virksomheten.
Men det kuleste showet for meg - "ung pappa». Dette er rett og slett et mesterverk. Fra den gamle jeg anbefaler "Sherlock Holmes" og "Sytten Moments of Spring".
Podcaster og videoer
En av mine favoritt podcaster - Chill Artyom Dmitriev. Med jevne mellomrom hører jeg "silikon ga"Og jeg ser på YouTube-kanal Yevgeny Chernyak Big Money - en ny Oleg Tinkoff. Tanker som han ytrer, og dens presentasjon - Det er veldig kult.
Med jevne mellomrom ser kanalen "russiske standarder». Ledende jeg ikke liker, men gjestene kjølig. Mer abonnerer på spillet og se på kanalen streamer ted Talks - Jeg liker temaet for offentlige opptredener.
Fra synspunkt av PR se etter Lebedev. Måten han snakker om virksomheten, alltid sant. I tillegg, i likhet med kanalen Andrew Kurpatova - informasjon fra ham vanskelig å ta, men det er interessante samtaler om arbeidet av hjernen. Da jeg studerer de opprinnelige kildene som han refererer. Og det siste - kanalen "Point G. Hvordan tjene i IT». Gutter publisere en meget høy kvalitet.
se også🧐
- Jobs: Dmitry Novozhilov, lyddesigner og grunnlegger av Daruma Audio Studio
- Jobs: Ruslan Hubiev, oversetter av tegneserier og co-grunnlegger av forlaget "Ramona"
- Jobs: Viktor Zakharchenko, leder FunCubator