10 Uttrykk på engelsk, noe som er nyttig å vite
Forming / / December 19, 2019
For å utvide ordforrådet, lære litt bare ord - det er viktig å vite og stabil uttrykk. De er lett å huske, hvis du kjenner historien til opprinnelsen og noen ganger bokstavelige betydningen.
Ilya Laptev
YouTube-kanal Forfatter Fast Talk om å lære engelsk.
1. Klippe til forfølgelse
Betydning: gå rett på sak.
Dette uttrykket er en veldig interessant historie opprinnelse. Cut - Denne sammenstilling liming i film (overgangen fra en ramme til den neste), chase - jakten (for eksempel, politifolk for straffe). Tidligere i filmen den mest interessante delen av filmen var jakten, men uerfarne forfattere settes inn i tape for mye kjedelig dialoger, som har liten effekt på tomten. tape senere så produsentene og sa: "Her, denne delen er for kjedelig. La henne kutte ut og gå videre direkte til saken. " Så uttrykket kutt på sak og fikset i språket.
Eksempel. Se, jeg har ikke tid til dette. Bare klippe til forfølgelse allerede. - Se, jeg har ikke tid til dette. Komme rett til poenget.
2. backseat driver
Betydning: den som gir uønsket råd.
Noen ganger er folk i baksetet på bilen begynner å gi råd til sjåføren som ikke bare hjelper det ikke, men ganske irriterende. I moderne engelsk, er dette uttrykket brukes bokstavelig og i overført betydning.
Eksempel. Du er for mye av en backseat driver akkurat nå. Jeg kan gjøre det selv, takk! - Du er gir meg også mange tips som jeg ikke trenger. Jeg kan håndtere meg selv, takk!
3. Pull noens ben
Betydning: å gjøre narr av noen, til noen spille.
I XVIII århundre, gatene var svært skitne i England, så på den tiden var svært populære så spøk: noen tok en stokk eller en pinne med en krok, satt en annen person snublet og falt ned i ansiktet på smuss. Bokstavelig oversatt som uttrykket "å trekke noens ben."
Eksempel. Dette kan ikke være sant. Du må trekke beinet mitt! - Det kan ikke være. Du tuller meg!
4. Så mye for noe
Betydning: det er alt; Noe gikk galt, som forutsatt.
Vanligvis er dette uttrykket brukes til å uttrykke frustrasjon over en situasjon som ikke er det, som det var ment.
Eksempel. Været er forferdelig. Så mye for vår tur i parken. - Været ekkelt. Det blir ikke å ta en tur i parken.
5. du ønsker
Betydning: mer da.
Dette uttrykket - Russisk tilsvarende "ja akkurat nå", eller "Ja, tok en joggetur," som er sarkastisk svar på noen forespørsel.
eksempel:
- Vil du kjøpe meg den nye iPhone? (Vil du kjøpe meg en ny iPhone?)
- Ja, du vil! (Ja, selv da!)
6. ingen svette
Betydning: ikke bekymre deg, det er enkelt.
Dette idiom er en slags synonym del av kaken. Svette ord oversatt som "svette". Uttrykket brukes når vi snakker om noe lett (det kan gjøres uten å svette i det hele tatt). Dessuten er uttrykket noen ganger brukt som en uformell respons på «Tusen takk!»
eksempel:
- Kan du fullføre prosjektet innen fredag? (Du må fullføre prosjektet innen fredag?)
- Ingen svette, sjef! (Ikke noe problem, sjef!)
7. Gå Dutch
Betydning: betale for seg.
I USA, for eksempel når et par går på en date, hver ofte betaler for seg selv, og det regnes som høflig og korrekt. Uttrykket kommer fra de såkalte nederlandske dører (nederlandsk - «Dutch»), som er delt i to like deler.
Eksempel. La oss gå ut sammen! Vi vil gå nederlandsk hvis du vil. - La oss gå på en date! Hvis du vil, betale likt.
8. Kall det en dag
Betydning: kalle det en dag.
Dette uttrykket brukes ofte til å arbeide i betydningen "nok for i dag, la oss finish."
Eksempel. Ok, la oss kalle det en dag. - nok for i dag.
9. Gå skeis
Betydning: gal, fly av skinnene.
En sammenligning er veldig enkelt: som et tog sporer av, fra sin normale bane, og folk går gale.
Eksempel. Ser ut som Jim har gått skeis. - Det virker som Jim virkelig gal.
10. Catch noen på fersk gjerning
Betydning: Fangsten noen på fersk gjerning.
Historien om opprinnelsen til uttrykket er ganske trivielt. Hvis en person har røde hender, så sjansene er de i blodet. Og hvis de er i blodet, er det absolutt skyldig. Selvfølgelig, er i dag et uttrykk som brukes i overført betydning.
Eksempel. Det er ingen vits å nekte det, du ble tatt på fersken. - Det gir ingen mening å benekte du ble tatt på fersk gjerning.
Se også:
- 10 dagligdagse forkortelser på engelsk som er verdt å vite →
- 12 engelske neologismer som du ønsker å bruke →
- 13 britiske forkortelser verdier som du kanskje ikke vet →