Hvorfor Disney gjenerobre sin religiøse tegneserier
Cinema / / December 19, 2019
For et halvt århundre, har Walt Disney Pictures skapte ikke en som har blitt en klassiker tegneserie stripe. Maleri "Skjønnheten og udyret" på den tiden, selv rev applaus på New York Film Festival og fikk "Oscar" som den beste filmen av året. Ikke overraskende, studioet besluttet å gå tilbake til denne tiden testet fag og lage en kopi av dem til spillefilm format.
Den første "live" fra Disney remakes
Utgangspunktet for Disney "live" tilpasninger kan betraktes filmen "The Jungle Book" i 1994, regissøren iscenesatt "The Mummy", Stephen Sommers. Imidlertid er scenariet svært forskjellig fra den opprinnelige animerte funksjonen: i denne versjonen, må dyrene ikke snakke, men hovedhistorien var dedikert til kampen mot Mowgli for hans kjærlighet. Den rollen som helten utført kjære fortsatt veldig ung Lena Headey, som spiller Cersei Lannister senere "Game of Thrones».
Walt Disney Pictures har returnert til perspektivet retning i to år, og skaper spill remake av den animerte filmen "101 Dalmatinere". Tomten denne gangen jeg nesten ikke bli bare litt modernisert: i den opprinnelige hovedpersonen, Roger var en komponist, men her var utvikleren av dataspill.
Suksessen til filmen bidro sterkt til den sterke kastet av. På seg rollen som en stilig og snik Cruella de Vil tok den berømte tegneserien skuespilleren Glenn Close. Improvisert skurk spilt på den tiden fortsatt en lite kjent Hugh Laurie og Mark Williams. Den første er nå kjent for nesten alle på TV-serien "A Bit of Fry og Laurie", "Jeeves og Wooster" og "Dr. House». Williams også senere ble kjent som sanger i rollen som Arthur Weasley potteriane.
Senere bevinget flaks studio besluttet å frigi mer og oppfølgeren til "102 Dalmatinere". Men sistnevnte var kontroversielt. Det hjalp ikke selv tilstedeværelsen i støpt av Gérard Depardieu. Etter det gjorde Walt Disney Pictures ikke remakes så mye som 10 år.
Start av filmen tilpasning av det endeløse belte
Men i 2010 filmselskapet besluttet å eksperimentere og tillit av spille videreføring av "Alice in Wonderland" Tim Burton. Direktøren, som jobber i en bisarr og dyster stil kammer slått surrealistisk fortelling i kamp fantasy av jomfru-kriger. Interessant, når du oppretter tegn Burton vesentlig omarbeidet eksisterende design, tegning på den klassiske illustrasjoner av John Tenniel. Alice spilte så lite kjente australske skuespilleren Mia Wasikowska, men resten av karakterene samlet stjerner av første magnitude.
Generelt feil tilpasning har blitt en av de mest cash filmene gjennom tidene og han tok "Oscar" for arbeidet med produksjonsdesigner og visuelle effekter. Og seks år senere kom han enda en oppfølger og regissør - "Alice in Wonderland"
Fire år etter at den første "Alice" dukket opp på skjermen maleri "Maleficent". Spill remake av "Sleeping Beauty" ble oppfattet som en total gjennomtenkning av den klassiske tomten, og forsøke å fortelle en historie fra et annet perspektiv. Angelina Jolie så stor i rollen som Maleficent, men tilpasningen fortsatt hadde mange svakheter. Det største problemet kritikere tape kalt svak script. Likevel har filmen samlet en stor box office: fordi alle ønsket å finne ut hvor godt kjent beauty-skuespiller spilte sin rolle perfekt egnet.
Fra dette øyeblikk tilpasning av transportbånd kan anses neglisjert. teaterrepertoar stadig etterfylles ordrett remake av den klassiske spillefilmer, "Askepott" (2015), "The Jungle Book" (2016), "Pete og hans Dragon" (2016), "Beauty and the Beast" (2017), "Dumbo" (2019), "Aladdin" (2019). Studioet tar også spill og animerte filmer fortsatte: "Alice in Wonderland" (2016), "Christopher Robin" (2018).
Walt Disney Pictures startet selv animasjon og gaming musikalske "Mary Poppins": i 2018, seere så oppfølgeren til den klassiske historien tittelen "Mary Poppins kommer tilbake."
Scene problemer remakes: vanskelig betyr ikke bedre
I nyinnspillingen som sådan er det ingenting galt. "Scarface", "Oceans 11", "Some Like It Hot" - alle disse vellykkede eksempler, som er verdsatt og elsket av publikum.
På en måte, de beste Disney-tegneserier - er også en folke klassisk tilpasning. Forresten, den opprinnelige eventyr noen ganger har det vært veldig voldelig. For eksempel, i versjonerCinderella Grimm Cinderella søstre kuttet sine tær eller hæl for å passe inn i en sko. Den store fortjeneste av Walt Disney at han var i stand til å jevne ut de ubehagelige øyeblikk og å tilpasse den gamle eventyr i ånden av sin tid.
Nå studio gjør det samme, fordi moderne barn er usannsynlig å lukke historien til de avhengige prinsesser, alltid venter på redning. Derfor har en oppdatert versjon av Askepott blitt mye mer aktiv og uavhengig, og Jasmine ønsker å styre Agraboy. Selv nøytral Belle lagt til en ny inspirerende line - fra den vanlige belest jente heltinne bli oppfinner.
En annen ting er at alle disse endringene er for overfladisk å radikalt endre essensen av arbeidet. Som et resultat, spill remake blir til en enkelt ramme mold av den selvtitulerte tegneserie, og faktisk gjør ikke det noen friske ideer. Videre kan studio sjefer ikke forstå en enkel ting: å gjøre filmen mer vanskelig betyr ikke at det vil bli dypere. Noen ganger er disse endringene og lage filmen i det hele tatt ulogisk.
For eksempel i "Askepott" i 1949 hovedpersonen var en slags mild eneboer. Hennes naivitet og begrenset forståelse av omverdenen var en logisk begrunnelse for det faktum at de onde slektninger var i stand til å fullstendig undertrykke hennes vilje og ta kontroll over jenta.
Ny som Askepott, spilt av Lily James, utdannet og belest. Hun forstår hvordan det fungerer, har hun selv venner. Det er greit, men hvorfor slik en intelligent og sterk kvinne kan ikke bare gå bort fra huset, hvor det er behandlet dårlig? Skript forsøk på å forklare dette inkonsekvens heltinne følelsesmessig tilknytning til stedet hvor hennes foreldre bodde. Men i finalen nostalgi forhindrer ikke Cinderella fortsatt forlate huset, bare for å ha status som en brud Prince.
Den nye versjonen av "Skjønnheten og udyret" tegn er tegn også, besluttet peresochinit. Vi kan ikke si at det gikk til fordel for filmen. Den opprinnelige monster til tider opptrådt frekt, men å se hvor mye av det forblir på intelligent, emosjonell og følsom person. En remake av helten vises kynisk og aggressiv, men på sin sårbarhet og sensitivitet ingen spor. Det er uklart hvorfor publikum skal føle med alt dette ekle karakter.
Synsforstyrrelser: laber retning og overgangen fra animasjon til virkelighet
Noen ganger meningsløse endringer ikke bare i manuset. Ofte lider selv den opprinnelige design. For eksempel, i den innledende fasen av "Beauty and the Beast" i 1991 kun iført en blå kjole Belle. Disse animatører ønsket å understreke hvor mye karakteren er forskjellig fra landsbyboerne, kledd for det meste i rødt, oransje og grønne farger. Remake også jeg savnet denne detalj of a kind: regissøren av ønsket om å forbedre det som allerede er, og så var det greit, Belle sluttet å skille seg ut og forsvant inn i broket mengden.
Det faktum at filmene mister originalene, klandre ikke bare manglene av forfattere, men også svakhetene i retning. Dette er spesielt tydelig i peresnyatyh musikalske numre som alltid har vært en viktig del av Disney tegneserier.
I "Skjønnheten og udyret" i 1991 animasjon Gaston klarer å gjøre mange ting samtidig LEF synger en sang i sin ære: Maleri stamme muskler, krasjet hans håndlangere til å starte en kamp på pub, og enda en talentshow sjonglør. Og alt dette for to og et halvt minutt.
På samme tid i en remake av Gaston, spilt av Luke Evans, bare sitter og smiler ofte gjestene tavernaer. Og hele scenen ser livløs og energisk nok.
Faktum er at som en kunstnerisk hjelp av animasjonen i seg selv er svært uttrykksfulle. Bilde av bevegelser og følelser i tegneserier er svært forskjellig fra det virkelige liv. Og for å oppnå det samme uttrykket i spillefilmer kan være bare de mest ressurssterke regissører.
For eksempel i "størst showman"Musikken tallene medrivende betrakterens øye takket være den talentfulle iscenesettelse: rask bildefrekvens, uttrykksfulle skuespiller spill, et interessant perspektiv og dyktig installasjon. Og denne tilnærmingen mangler Disney filmatisering.
I produksjonen av originale tegneserier hensyn til alle detaljer. Men til tross for at i nyinnspillingen synes å være den samme oppmerksomhet på detaljer, utgang i stedet for kreativ nytenkning alle de samme hver gang den slås uttrykks duplikat.
Det er et annet viktig punkt. Når de animerte figurene har til å tilpasse seg fysiologi av den virkelige verden, kan få uventede resultater. For eksempel den klassiske monster forsøkt å lage en realistisk - og all sin sjarm forsvant. Og situasjonen forverret bare beslutningen om å forlate direktør for make-up og ty til CGI-teknologi. Realistisk Lumiere og Cogsworth også mistet brorparten av karismer, og Mrs. Potts og begynte å se på alle skummelt.
Det er flere positive eksempler av denne typen. Plysj leker kommer til liv i "Christopher Robin" var ikke så bra som i tegneserien. Tvert imot, de så støvete, gamle og timeworn liv. Men gitt den generelle stemningen i bildet teatralitet, er en slik endring i utseendet på karakterene veldig passende.
Spesiell omtale fortjener situasjonen der ikke-spesielle musikalske talenter av skuespillerne må rehash sammensetningen av fagfolk. Det er nok å huske, som i nyinnspillingen av "Skjønnheten og udyret" Emma Watson hun sang alle vokalen. Studioet måtte behandle stemmen til jenta ugjenkjennelige, fordi han var langt fra Paige O'Hara.
Og selv om de nye Casting løsninger er vellykket (for eksempel stemmen til Will Smith gikk virkelig sjarmerende ånden fra "Aladdin"), er dette likevel ikke snev av originalitet. En spesielt skrevet for remakes av sanger og musikalske temaer ofte ikke er så vellykket og minneverdig som den opprinnelige unik.
Hvorfor blir fjernet så mye spill remakes mesterverk tegneserie
Selskapet har saklig grunn til å slå sin klassiske tegneserier i store budsjett spillefilmer. Tross alt har Walt Disney Pictures ikke tenkt seg eventyr og karakterer, og bare tilpasse dem til skjermen. Og mange av dem ikke er omfattet av åndsverkbeskyttelse. Derfor kan hvem som helst lage sin egen "The Little Mermaid"Eller" Jungelboken ". Det er bare nylig kommet inn i filmselskapet Warner Bros., lage en kopi av historien av Rudyard Kipling i en mørkere stemning.
I de senere årene, forlot han masse forskjellige tilpasninger av det samme "Askepott": serien "Once Upon a Time" filmer "Jo lenger inn i skogen ..." og "Ever After".
Derfor seere må jevnlig overbevise: den beste "Askepott" er laget kun ved Walt Disney Studios.
Moderne versjoner av klassiske historier er fortsatt delvis fordi mer og mer vanskelig å overraske betrakteren. Dagens barn, nettopp sett tegneserie "Spider-Man: Across the Universe"Usannsynlig å bli imponert av klassisk animasjon, og med en svært talentfull til å gjøre.
Til tross for dette, er mange mennesker bekymret: Når vil tørke opp en endeløs strøm av remakes? Det er veldig enkelt: de har ferdig skyting, når publikum ikke lenger gå på dem. Bare fallende kostnader og alvorlig omdømmeskade tvang studio for å revurdere sin politikk.
se også🎥🍿
- 10 kjente amerikanske tilpasninger av manga og anime
- Som filmet barnebøker i Sovjetunionen og i Vesten
- Hvorfor "The Lion King" - den beste tegneserie i verden
- 40 beste animerte filmer gjennom tidene