12 mest fantastiske og farlige skapninger fra japansk mytologi
Miscellanea / / August 01, 2021
I gamle sagn er det ting som er verre enn at døde jenter kravler ut av TV -er.
1. Kama-itachi
Kama-itachi er en japansk youkai (det vil si en ond ånd) i form av en vev. Bokstavelig oversettelseM. D. Foster. The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore - "vev med sigd." Tales of kama-itachi er populære i Kosinetsu-regionen i Japan.
I Telegram -kanalen "Livshacker»Bare den beste forfatteren om teknologi, relasjoner, sport, kino og mer. Abonnere!
I vår Pinterest bare de beste tekstene om relasjoner, sport, kino, helse og mye mer. Abonnere!
Disse skapningene vises alltid i tre - det antas at de er trillinger. De er engasjert i å kutte av nedre lemmer på mennesker. Handlingssekvensen er som følger: den første vesselen slår offeret ned, den andre fjerner bena med sigd som vokser i stedet for klør, og den tredje stopper blodet og syr sårene.
Mest overraskende av alt, kama-itachi-treenigheten, båret i form av en støvtornado, beveger seg omtrent med samme hastighet som blitsen i DC-universet.
Og det tar dem mindre enn et sekund å gjøre det skitne arbeidet.
Kama-itachi klarer å snu amputasjonen slik at offeret ikke føler smerter i det hele tatt. Det er veldig hyggelig at omsorgsfulle weasels tar seg tid til å lappe offeret før de flyr bort og tar bena med dem.
Moral: ikke forlate huset i støvstorm.
2. Konaki-diji
Konaki-diji er en overnaturlig skapningT. Francis-Cheung. Element Encyclopedia of the Psychic World: The Ultimate A-Z of Spirits, Mysteries and the Paranormalsom ser ut som et lite barn eller til og med en baby, men med ansiktet til en gammel mann. Det er sant at han alltid er forsvarlig posisjonert på en slik måte at hans fysiognomi bare kan sees når det er for sent å gjøre noe.
Konaki-diji setter seg på siden av en fjellsti på ubebodde steder og brøler.
En tilfeldig reisende eller reisende som ser et forlatt barn, løfter ham i armene for å trøste ham. Så snart konaki-diji løftes fra bakken, får den kraftig ekstra masse (pluss 2-3 centner) og flater den godhjertede reisende.
Kvinner lider spesielt av denne youkai. For det første kan de ikke gå forbi en gråtende baby. For det andre har den gjennomsnittlige japanske kvinnen liten sjanse til å overleve etter å ha blitt truffet av en konaki-diji. Men en spesielt sterk samurai har en sjanse til å overleve, i så fall vil youkaien belønne ham for utholdenhet.
Moral: hold deg unna små barn.
3. Oshiroi-baba
SpøkelseT. Francis-Cheung. Element Encyclopedia of the Psychic World: The Ultimate A-z of Spirits, Mysteries and the Paranormal i form av en forferdelig, ekkel, hunchbacked gammel kvinne. Ansiktet hennes er grovt dekket med pulver, og i hånden holder hun en flaske sake. Oshiroi Baba går på gata med en paraply og en pinne på jakt etter vakre unge kvinner.
Når hun finner en, løper hun umiddelbart bort til henne og begynner å overtale henne til å kjøpe pulver av henne med en sjelfull stemme.
En naiv jente samtykker i å ta en prøve, smører seg med pulver og ansiktet faller av.
Moral: Hvis du er en ung vakker kvinne og en obsessiv sminkeforhandler nærmer deg, la du stille.
4. Ittan-momen
Japanerne har en tro på at hvis noen glemt gjenstand blir værende lenge (for eksempel 100 år), vil den gjenvinne bevisstheten og bli til youkai - tsukumogami. Ittan-momen er et fornuftig ark.
Dette ville, men søte spøkelset uten motor elsker å støte på forbipasserende om natten og kvele dem.
Det er en legendeL. Busk. Asian Horror Encyclopedia: Asian Horror Culture in Literature, Manga and Folkloreat dette forbannede leviteringsarket en gang nesten kvalt en samurai. Men han klarte å ta ut wakizashi -bladet og kutte spøkelsen. Ittan-momen forsvant og etterlot seg blodige fotavtrykk på krigerens hender.
Andre sagn nevner at ittan-momen kan bli venn med en person og til og med tjene ham hvis han kan tjene spøkelsens tillit. Det er sant hva et flyvende stykke stoff kan tjene for deg, ingen vet.
Dette er fordi ingen ennå har klart å bli venner med ham, og i eventyr blir dette øyeblikket taktfullt unngått. Så hvis du befinner deg i Japan og møter ittan-momen, må du teste denne teorien selv.
Moral: ikke hamst gamle ting, ellers prøver de å drepe deg.
5. Kasa-obake
En annen type tsukumogami. En paraply som har stått uten tilsyn i 100 år blir omgjort til en kasa-obake. Han vokser ett ben, to armer, et øye og en lang tunge og gårM. D. Foster. The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore av sin egen virksomhet.
Høres ikke veldig farlig ut, ikke sant? Du tar feil, i Japan vil til og med en paraply prøve å drepe deg.
Hvis du er i Higashiuwa -området, i Ehime Prefecture, på en regnværsnatt, ser du en paraply som står alene i mørket - løp. For hvis han ser på deg med sitt eneste øye, vil han lamme deg.
I tillegg griper noen ganger en demonisk paraply mennesker med klør på det eneste beinet, og drevet av en sterk vind stiger opp til himmelen og flyr bort med offeret i ukjent retning.
Moral: det er på tide å løpe på hodet for å demontere innholdet i skapet.
6. Tsuchigumo
En gang kalte ordet tsuchigumo ("jordens edderkopp") stammene til de innfødte innbyggerne på de japanske øyene, som hardnakket ikke ønsket å adlyde den sollignende Nihon-keiseren. Men over tid ble barbarerne erobret, og det demoniske bildet forble i folklore.
Tsuchigumo er en forferdelig youkai med kroppen til en tiger, edderkopplimmer og en skummel fysiognomi som får enhver europeisk demon til å se ganske søt og til og med søt ut. Disse monstrene borG. Kenkyūsha. Nihon no yōkai no nazo to fushigi i nærheten av Yamato -fjellet Katsuragi. De lever av uforsiktige reisende. Selv om det strengt tatt er periodisk bruk og forsiktig.
En gang dro en samurai seg opp på Yamato -fjellet, tilsynelatende for å besøke det lokale tempelet og meditere og beundre fjellkirseblomstene. På veien møtte han en tsuchigumo edderkopp. Monsteret prøvde å flette krigeren med et vev, men han trakk stille ut en katana og skar leddyret i to halvdeler. Nøyaktig 1.990 hodeskaller falt ut av tsuchigumos mage - samuraien var ikke for lat til å telle.
Se, disse japanske legendene er sanne. Ellers ville historiefortellerne gi så eksakte tall?
Da den drepte youkai falt til bakken, spredte tusenvis av små edderkopper seg fra sidene i alle retninger. Samuraiene fulgte dem inn i deres ly, og holdt en katana klar - selv om enhver fornuftig person ville ha stukket inn på et slikt sted bare i en OZK -drakt og med en flammekaster. Krigeren fant ytterligere 20 hodeskaller i edderkopphullet.
Moral: edderkopper er ekkelt og farlig.
7. Sirime
Tid for en bestemtZ. Davisson. Yurei: The Japanese Ghost Japansk humor. I lang tid gikk en viss samurai om natten på veien til Kyoto. Å gå rundt om natten i villmarken, som du vet, er en veldig dårlig idé - spesielt i Japan. Men en kriger bør ikke plage sinnet med slike bagateller. Samurai har ikke noe mål, bare banen.
Plutselig hørte han forespørsler om å snu seg bak ham. Krigeren gjorde det og så en merkelig mann i en kimono. Denne ekshibisjonisten vendte straks ryggen til samuraien, tok av seg klærne og bøyde seg.
Og så så krigeren et stort glitrende øye.
Krenket av en så uanstendig gest, tok han umiddelbart tak i katanaen hans og hacket den uforskammede mannen på stedet... nei. Faktisk flyktet denne uverdige feigen, som ikke klarte å følge Bushi -koden, rett og slett.
Sirime oversetter bokstavelig talt til "øye og rumpe." Hvorfor oppfører denne Youkai seg slik? Sannsynligvis bare fordi han har råd til det.
Moral: ikke rot med vagabonder. Og ikke snu.
8. Nurarihyon
Nurarihyon er ayakashiM. D. Foster. The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore, youkai demon øverste. Hans standard utseende er en ekstremt stygg munk med et stort hode. Imidlertid har Nurarihyon en supermakt: når han kommer inn i noens hus, begynner han å se og oppføre seg akkurat som eieren av denne boligen.
Etter å ha trengt inn, mens eierne ikke er der, begynner Nurarihyon å bruke boligen som om den var hans egen. For eksempel drikker han te, henter de tingene han liker, og til og med abonnerer på betalte streamingtjenester for din regning. Han informerer rolig naboene om at turen rett og slett ikke fant sted, så han er hjemme.
Tenk deg: enhver venn du besøker, er kanskje ikke en kjent person, men en dyster ypperste youkai.
Kanskje er det på grunn av Nurarihyons triks at japanerne er så høflige og besatt av formaliteter og anstendighet. Vel, eller hele samuraienes skyld, som elsket å hugge av hodet for et blikk fra siden. Og dette bidrar sterkt til utviklingen av høflighet blant de overlevende.
Moral: Vær ekstremt forsiktig, selv med de du kjenner lenge. Du vet aldri.
9. Sazae-oni
Europeisk kultur har skapt havfruer - sjøforførere som ødelegger sjømenn som lengter etter kvinnelig varme. Eller vokse bein og gifte seg med prinser - som flaks ville ha det. Japansk kultur ga opphav til sadzae-oniM. D. Foster. The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore. Og tro meg, de østlige kolleger av havfruer er mye mer alvorlige enn de vestlige sjømøene.
Bokstavelig talt sadzae-oni oversetter som "djevelens musling". Hvis en sjøsnegl lever et veldig, veldig langt liv, vil det før eller siden vokse til en enorm slug-lignende skapning som kan bli til en vakker jente. Dette er sadzae-oni.
Et annet alternativ: hvis en vakker jente uforvarende forelsker seg i en sjømann og drukner i sjøen av sorg, vil hun forvandle seg til et forferdelig bløtdyr. Og han vil på sin side igjen bli en jente. Jeg håper du ikke er forvirret.
En gang seilte en gjeng med japanske pirater gjennom skipet sitt om natten og så en kvinne drukne i sjøen. De reddet henne, og i takknemlighet inviterte skjønnheten dem til å tilbringe tid sammen. Og neste morgen oppdaget de slitne ranerne at testiklene deres hadde forsvunnet.
Versjonene av historien er forskjellige: i noen sadzae -oni bet dem, i andre - rev dem av. Hvorfor piratene ikke la merke til hva som skjedde før om morgenen, kan man bare gjette - kanskje de overdrev det med sterke drikker.
Piratene kastet forføreren over bord i raseri. Men så skjønte de at de ble begeistret og svømte etter henne og tigget sadzae-de om å gi dem motet tilbake.
Havjomfruen, etter å ha antatt sin vanlige form som en uhyrlig slug, gikk villig med på å returnere tyvegodset for løsepenger. Filibusterne måtte gi henne alt det stjålne gullet, og hun returnerte de avskårne kroppsdelene til dem.
Det er et ordspill i legenden: På japansk kalles disse mest sårbare delene av mannskroppen kin-tama, "gullkuler". Så havfruen byttet gull mot gull.
Hvis du tror at sadzaene som ranet bandittene, delte de ut skattene til dem som piratene tok det fra, - ingenting i den stilen. Bak dette, i eventyr om Robin Hood, og her har vi en tøff historie fra det føydale Japan.
Moral: unngå forbindelser med fremmede, spesielt hvis du finner dem til sjøs.
10. Gasadokuro
Hvis du ikke fjerner de døde fra slagmarken eller begraver mennesker i massegraver, vil beinene til slutt samle seg i gasadokuroM. D. Foster. The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore. Det er et enormt skjelett som består av skjeletter av normal størrelse. Det er kjent at en gasadokuro er nøyaktig 15 ganger større enn en vanlig person, og hans høyde er 27 meter.
Ikke spør hvor japanerne har de eksakte tallene, bare ta det for gitt.
De aller første historiene om Gasadokuro går tilbake tilK. Fredag. The First Samurai: Life and Legend of the Warrior Rebel, Taira Masakado på X -tallet. Siden monsteret dukket opp fra restene av de som døde av krig, epidemier eller sult, er hans karakter, som du vet, ikke veldig hyggelig. Gasadokuro jakter ensomme reisende, og du kan finne ut om tilnærmingen hans på avstand, fordi han chatter tennene hele tiden.
Men generelt er skjelettet kanskje ikke ondt i seg selv - det er bare at livet hans er hardt. Noen ganger viser han til og med vennlighet til de som har gjort ham en tjeneste. Det er en fortelling fra boken Nihon Ryōiki, skrevet mellom 787 og 824. En dag gikk en japansk mann om natten (dårlig idé, veldig dårlig idé) over et felt i Bingo -provinsen i Hiroshima prefektur og hørte uhyrlige hyling: “Eye! Øyet mitt gjør vondt! "
En fornuftig person ville umiddelbart skru det vekk, men ikke denne samuraien. Han fant et gigantisk skjelett med et bambusskudd som stakk ut av øyehulen, tok ut en stilk og behandlet Gasadokuro med kokt ris. Imponert med vennlighet fortalte han helten historien om hvordan han døde, og belønnet krigeren sjenerøst. Og så smuldret og fant roen.
Moral: vær snill og hjelp andre. Eller løp bort med en gang, ellers blir du spist.
11. Katakirauwa
Har du lagt merke til at alle japanske spøkelser er ganske uvanlige tegn? Mot deres bakgrunn ser katakirauwa ganske beskjeden ut. Dette er spøkelsene til svarte griserM. D. Foster. The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folkloresom har ett øre og ikke kaster skygger, men ellers ser ganske anstendig ut. Imidlertid er det ett problem med dem.
Hvis åndene klarer å løpe mellom beina dine, vil de sluke sjelen din, og en av smågrisene vil bevege seg inn i kroppen din.
Bedre et 27 meter skjelett, ikke sant? Du kan til og med se det på avstand.
Moral: se på skrittet ditt.
12. Heikegani
Den mest fantastiske skapningenZ. Davisson. Yurei: The Japanese Ghost fra listen bare fordi den... eksisterer i virkeligheten. Denne leddyr kalles Heikeopsis japonica. Ifølge legenden hentes heikegani fra de avskårne hodene til samuraier. Se på et fotografi og si - vel, det ser ut som.
Hvis du fanger en slik krabbe, må du slippe den umiddelbart. Og så vil han belønne deg med lykke til i et helt år.
Carl Sagan antydet på en eller annen måte at samurai -masken på skallet hans viste seg som et resultat av evolusjon - angivelig japanske sjømenn spiste enkle krabber, og samuraiene ble sluppet løs, og skiltet ble fikset.
En annen forsker, Joel Martin, nektetJ. W. Martin. Samurai krabbe / Terra denne ideen, som indikerer at heikegani ikke spises. Så samurai -masken dukket opp på skallet hans ved et uhell, og slike ble til og med funnet i fossile krabber lenge før den menneskelige bosetningen i Japan.
Moral: noen ganger har legender et reelt grunnlag.
Les også🧐
- 5 sprø skandinaviske myter som ikke blir fortalt på skolen
- "Territory" er en russisk skrekkfilm om hekser og nisser, som ikke er synd å se
- 8 japanske skrekkfilmer som får deg til å slutte å sove
Dekke: Thaishun med elefanter. Illustrasjon av Utagawa Kuniyoshi Bilde: Wikimedia Commons
Forskere snakker om dusinvis av COVID-19 symptomer som kan vedvare i mer enn 6 måneder
Forskere har nevnt de karakteristiske symptomene på delta -stammen av koronavirus. De er forskjellige fra den vanlige COVID-19
Det autoritative vitenskapelige tidsskriftet Nature skrev om sikkerheten og effektiviteten til "Sputnik V"