"Oversetter innen profesjonell kommunikasjon" - kurs 200 000 rubler. fra MSU, trening 68 uker. (17 måneder), dato: 4. desember 2023.
Miscellanea / / December 08, 2023
GENERELL INFORMASJON
Omskoleringsprogrammet "Oversetter innen profesjonell kommunikasjon" er designet for personer spesialiserer seg på internasjonale relasjoner innen politikk, økonomi, ledelse, kommunikasjon, kultur, sport.
Etter fullført opplæring utstedes et diplom av den etablerte formen fra Moscow State University for tildeling av tilleggskvalifikasjoner "Oversetter" innen fagkommunikasjon», som gir rett til å drive faglig virksomhet som oversetter
Universitetsstudenter får et oversetterdiplom først etter å ha mottatt sitt første vitnemål for høyere utdanning.
MÅLPUNKET
Programmet "Oversetter innen profesjonell kommunikasjon" er beregnet på studenter (bachelor, master, spesialist) og hovedfagsstudenter som studerer internasjonale relasjoner, verdenspolitikk, statsvitenskap, økonomi, internasjonal ledelse, internasjonal kommunikasjon, samt for arbeidende nyutdannede og bedriftskunder som spesialiserer seg på det relevante områder.
Personer som har bestått testing og intervjuer (nivå B1+) aksepteres for opplæring.
For personer som ønsker å gjennomgå omskolering under dette programmet, men ikke har et tilstrekkelig nivå av engelskkunnskaper, tilbys et forberedende kurs.
HOVEDMÅL
Dannelse av oversettelseskompetanse blant studenter i deres fagfelt, bestående i evnen til å utføre interspråklig og interkulturell kommunikasjon innen ulike felt av internasjonale relasjoner, som politikk, økonomi, ledelse, kultur, kommunikasjon, samt i relevant vitenskapelig områder.
OPPGAVER
- Forbedre det generelle nivået av engelskkunnskaper i muntlig og skriftlig form.
- Forbedre monolog og dialogisk taleferdigheter.
- Bedre regional kompetanse.
- Utvikling av interkulturell kompetanse med det formål å implementere interkulturell kommunikasjon.
- Utvikling av ferdigheter i ulike typer lesing, merknader og oppsummering, utvikling av ferdigheter i profesjonell bruk av ordbøker og databaser.
- Beherske terminologien til spesialiteten.
- Utvikling av ferdigheter i å søke etter oversettelse (inkludert terminologiske) ekvivalenter.
- Dannelse av praktiske ferdigheter for profesjonell (muntlig og skriftlig) oversettelse.
- Kunnskap om grunnleggende oversettelsesstrategier og modeller.
- Utvikling av talekulturen til det russiske språket i dets funksjonelle mangfold.
DOKUMENTER FOR INNSLUTNING AV EN AVTALE
- For sertifiserte spesialister - et dokument om høyere utdanning, akademisk grad, vitenskapelig tittel (originaler og 1 kopi), for studenter - et sertifikat fra fakultetet;
- 2 bilder 3X4 (matt);
- Pass (original og kopi)
Du kan inngå avtale på hverdager fra 10.00 til 17.00 på kontor. 559 (5. etasje, 1. humaniorabygning ved Moscow State University).
KONTAKTINFORMASJON
Avdeling for videreutdanning, kontor. 559, tlf. (495) 939-41-20, [e-postbeskyttet]
Kurator - Tikhomirova Tatyana Andreevna +7 (968) 824-21-99